Sedem vrážd.
Mal som na svedomí sedem vrážd.
Až doteraz som veril, že som s nimi skončil.
Kráľ mesta Os je pokračovanie Kráľovstva, príbeh bratov Carla a Roya Opgardovcov z malého nórskeho mestečka. Dsiahli v živote takmer všetko, po čom túžili. A to je na malé mestečko Os čo povedať. Carl spravuje luxusný kúpeľný hotel a Roy prevádzkuje čerpaciu stanicu. Navyše pracuje na projekte zábavného parku s horskou dráhou. Ich pokojný život však ohrozí plánovaná výstavba novej cesty, a tak sú bratia opäť nútení siahnuť po neštandardných riešeniach.
Strážmajster Olsen sa s pomocou nových technológií snaží dokázať účasť bratov na minulých vraždách. A mŕtvi ďalej pribúdajú. Podľa Roya je to ako s horskou dráhou: „Keď sa rozbehne, je neskoro vystúpiť.“
Pozrite si video s Jo Nesbom:
https://youtu.be/AvNKhi7mBUE?si=UH9h0QrOnM-Pr80z
Kráľ mesta Os je napínavý román o lojalite, rodinných zväzkoch, láske a boji slabších proti silnejším rozpráva príbeh súrodencov, ktorým hrozí strata všetkého, za čo bojovali. A za čo prelievali krv.
Od prvých strán cítiť napätie. Budete mať šteklivý pocit na šiji, že si musíte kryť chrbát. Nesbo buduje atmosféru, ako keď sa sťahujú mračná, čosi sa chystá a vy čítate, aby ste sa dozvedeli viac.
„My sme vrahovia.“
Carl sa na mňa pozrel so zdvihnutým obočím. „Dobre sa vyspi,“ zahundral a odišiel. Ako som povedal, niektorým témam sa vyhýbame.
Zostal som sedieť. Hľadel som do nočnej tmy a počúval kroky v jeho spálni na poschodí.
Sedem vrážd.
Carl a ja sme zabili sedem ľudí. A jedného psa.
Dopil som zvyšok fľaše.
Nie, nepáčila sa mi predstava, ako zdvíhajú tie vraky áut na denné svetlo.
„Nesbo je pre mňa pasiou. Taký jeden veľký žúr,“ tvrdí prekladateľ Jozef Zelizňák v knižnom podcaste. Hovorí nielen o prekladaní kráľa severskej detektívky, o novinke, ale aj o zájazde do Nórska, čo všetko tam môžete počas ôsmych dní vidieť. Vypočujte si:
Veľká súťaž s Jo Nesbom
Stačí si kúpiť novinku Kráľ mesta Os – či už v eshopoch alebo ktoromkoľvek kníhkupectve a ste v hre o 40 cien.
1.cena je ZÁJAZD DO NÓRSKA s cestovnou kanceláriou BUBO. Tento zájazd pred mnohými rokmi naplánoval prekladateľ Jozef Zelizňák a dodnes patrí k najobľúbenejším zájazdom. Všetky informácie aj formulár na zapojenie sa do súťaže nájdete na SeverskeKrimi.sk.
Čo môžete vyhrať?
Z nórskeho originálu Kongen av Os (H. Aschehoug & Co. (W. Nygaard), Oslo, 2024) preložil Jozef Zelizňák.
Milan Buno, knižný publicista
Každý prežíva svoje emócie inak. Niekto vie všetko negatívne vytesniť, iný sa bude donekonečna nimi…
Hotové za 20 minút. Potrebujeme: 200 g čerstvých jahôd 100 g čučoriedok 100 g černíc…
Karol Hrčka je vychýrený kuchár. Pracoval v známych zahraničných reštauráciách a tak jeho recept na…
Nehovorím, že som vždy oblečená na jednotku s hviezdičkou, ale veď viete... skúšam, testujem, a…
Najstaršia slovenská kamionistka je ranostaj. Už o štvrtej ráno začala variť. O piatej bola knedľa…
Muži si často myslia, že svokry sú voči ním zaujaté. Ale mám kolegu, ktorý o…
Leave a Comment